Podstawy języka chorwackiego

PODSTAWY JĘZYKA CHORWACKIEGO. POMOCNE ZWROTY I WYRAŻENIA

Język chorwacki należy do języka słowiańskiego, czyli jest w tej samej grupie językowej co nasz język polski. Podstawy języka chorwackiego można nauczyć się bardzo szybko. Wystarczy trochę dobrych chęci, zapału i systematyczności. Dużo chorwackich słówek można uczyć się za pomocą skojarzeń (tak też było w moim przypadku). Trochę już trudniej opanować gramatykę. Odmiana przez przypadki niektórych słów może okazać się nie do przebrnięcia 😉
Ale spokojnie, nie będę Was katować gramatyką, bo jeszcze sama do końca jej nie opanowałam. Chciałam przedstawić Wam za to, zestaw zwrotów, który może okazać się pomocny podczas pobytu w Chorwacji. Czasami kilka zdań w języku chorwackim pozwoli rozwiązać wiele problemów w sklepie, na mieście lub w trakcie podróży po Chorwacji. 

 

Alfabet oraz wymowa poszczególnych liter

 

Litera chorwacka Odpowiednik polski Chorwacki wyraz Znaczenie słówka
a a aerodrom lotnisko
b b boja kolor
c c centar centrum
č cz čelo czoło
ć ć ćelav łysy
d d dobro dobrze
ep kieszeń
đ međutim jednakże
e e energija energia
f f fen suszarka
g g grad miasto
h h hlače spodnie
i i ideja idea
j j jug południe
k k kuća dom
l l lak lakier
lj lj (zmiękczone) ljeto lato
m m more morze
n n noga noga
nj ń njemački niemiecki
o o otvoren otwarty
p p poruka wiadomość
r r rujan wrzesień
s s sastanak spotkanie
š sz šal szal
t t tjedan tydzień
u u ugovor umowa
v w vilica widelec
z z zatvoren zamknięty
ž ż život życie

Podstawy języka chorwackiego – zestawy pomocnych zwrotów:

Powitania i pożegnania

 

Cześć – Bok, Ciao
Dzień dobry ( do godziny 10.00 ) – Dobro jutro

Dzień dobry ( do późnego popołudnia ) – Dobar dan
Dobry wieczór – Dobra večer
Do widzenia – Doviđenja
Do zobaczenia – Vidimo se
Do jutra – Do sutra

Dobranoc – Laku noć
Cześć! Jak się masz? – Bok! Kako si? / Bok! Kako ste?
odp. Dobrze, dziękuję! – Dobro, hvala!

Co słychać? – Što ima?
odp. Dziękuję, w porządku / Dziękuję, tak sobie – Hvala, u redu / Hvala, tako – tako

si – używamy w stosunku do rówieśników, znajomych
ste – używamy w stosunku do osób starszych, Pani i Pana

Zwroty grzecznościowe

 

Tak – Da
Nie – Ne
Dziękuję bardzo – Puno hvala
Serdecznie dziękuję – Najljepša hvala
Przepraszam! – Oprostite!
Nie ma za co – Nema na čemu

Nic nie szkodzi – Ne smeta / Nema problema
Przykro mi – Žao mi je
Jest mi miło – Drago mi je
Wydaje mi się, że… – Čini mi se da…
Nie sądzę, że… – Ne mislim da…
Nie zgadzam się!Ne slažem se!

Tak, oczywiście! – Da, naravno!
Z chęcią – Vrlo rado

Poznajmy się

 

Nazywam się… – Zovem se…
Witam! Ja nazywam się… – Bok! Ja se zovem…
Jestem… – Ja sam…
Jak się nazywasz? – Kako se zoveš? / Kako se zovete?
Mam na imię… – Ime mi je…

Mam na nazwisko… – Prezime mi je…
Jestem Polką / Polakiem – Ja sam Poljakinja / Ja sam Poljak
Kim Ty jesteś? – Tko si ti? / Tko ste vi? *

zoveš – używamy w stosunku do rówieśników, ludzi młodych
zovete – używamy w stosunku do osób starszych, Pani i Pana

Warte uwagi!
( jeśli chcemy użyć zwrotu w stosunku do Pani i Pana zawsze stosujemy zwrot w liczbie mnogiej tak jak zovete ) np:
– volite
– možete
– stanujete
– govorite

*Ja jestem – Ja sam
Ty jesteś – Ti si
Ona, On jest ( Pani, Pan ) – Vi ste

Na mieście

 

Gdzie się kupuje bilet? – Gdje se kupuju karte?
Ile kosztuje bilet do… – Koliko košta karta za…
Poproszę bilet do… – Molim ( Vas ) kartu za…
Jak znaleźć… – Kako se nalazi…
Który autobus jedzie do… – Koji autobus vozi u…
Jak dojść do…Kako doći do…
Chciałbym/chciałabym zamówić taksówkę na ulicę… – Želio bih naručiti taksi u ulicu…
Ile kosztuje kurs do… – Koliko košta vožnja do…
Proszę się tu zatrzymać – Zaustavite se ovdje, molim Vas
Proszę iść prosto – Idite ravno
Proszę przejść przez ulicę – Prijeđite ulicu

Na skrzyżowaniu – Na križanju
Na światłach – Na semaforu

Na lewoNa lijevo
Na prawoNa desno
Zgubiłem się – Izgubio sam se

W kawiarni 

 

Kelner / Kelnerka – Konobar / Konobarica
Poproszę menu – Izvolite jelovnik
Chciałbym coś zjeść – Želio bih nešto pojesti
Chciałbym porcję… – Želio bih porciju…
Poproszę kawę – Molim kavu
Poproszę herbatę – Molim čaj
Chciałbym piwo – Ja bih pivo

Smacznego! – Dobar tek!
Na zdrowie! – Živjeli!
Smakowało mi – Bilo je ukusno
Poproszę rachunek – Račun molim
Czy można płacić kartą kredytową? – Može li se platiti kreditnom karticom?

Podstawy języka chorwackiego

Podstawy języka chorwackiego

6 Replies to “PODSTAWY JĘZYKA CHORWACKIEGO. POMOCNE ZWROTY I WYRAŻENIA”

  1. Co wyjazd uczę się słówek ,i co wyjazd więcej się pamięta ,no i warto poczytać wartościowych treści kogoś kto zna kraj od podszewki . pozdrawiam

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *